summit
US /ˈsʌmɪt/
・UK /'sʌmɪt/
B1 中級英檢中級
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)首腦
There was a summit of the leaders of Europe
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)山頂,頂峰
We witnessed a beautiful view from the top of the mountain after reaching the summit
v.t./i.動詞 (及物/不及物)到達(山或丘陵)的山頂。
In 2013, 658 climbers summited Everest.
影片字幕
我們的世界旅遊地圖?| 我們夫妻倆到過多少個國家?? (Our TRAVEL SCRATCH MAP of the World ? | How Many COUNTRIES Have We Travelled To as a Couple?! ?)
38:20
- sts social travel summit we were there and we were going to what was it uh t-roll i was very excited
我們在那裡 的項目 sts 社交旅行峰會要去什麼 呃 t-roll 我很高興
徒步穿越日本最神聖的地方之一 - 倉山 (Hiking In One Of Japan’s Most Spiritual Places | Mt. Kurama)
07:02
- make no mistake about it.That is not at the summit
讓沒有關於it.That錯誤是不是在峰會上
不斷佔據台新聞版面的 NVIDIA CEO 黃仁勳說不要學 code,而要學「這個」!("Don't Learn to Code, But Study This Instead..." says NVIDIA CEO Jensen Huang)
11:35
- But I'm really happy to see that more people kind of receive a message when it is NVIDIA CEO on a stage at the World Government Summit, saying it out loud.
但我真的很高興看到更多人了解 NVIDIA 執行長在世界政府高峰會的舞台上大聲說出的訊息。
- CEO on a stage at the World Government Summit, saying it out loud.
首席執行官在世界政府峰會的舞臺上大聲說出來。
【阿滴】VidTalk 馬習會與其他歷史性的握 (Historic Handshakes)
15:05
- That's right, in the summit, Xi made a point by saying that "two sides are family and cannot be pulled apart".
沒錯,見面時,習主席說「兩邊像是家人一樣是無法被拆離的」
- So all in all, this summit was purely symbolical and there were no agreements made.
所以整體上來說,這次見面只是象徵性,並沒有達成任何的共識
G7有多強大? (How Powerful Is The G7?)
03:21
- In June, seven of the world’s most influential government leaders met in Germany for the 2015 G7 summit.
今年六月,世界上最具影響力的七個國家領導人在德國參與 2015 年 G7 高峰會。
- Most recently, the G7 was criticized after its “Think ahead, act together” 2015 summit, for ending with mere “COMMITMENTS” to progress, rather than any tangible solutions.
最近,G7 之所以在名為「前瞻思考、共同行動」的 2015 年高峰會後廣受批評,是因為他們沒有提出任何實質解決方案,而僅以「承諾」作結。
商業領袖討論Brexit|FT World (Business leaders debate Brexit | FT World)
04:58
- Here at the FT's Future of Europe Summit in London, Brexit is the big issue.
我們現在在金融時報的歐洲未來高峰會,位於倫敦,英國退出歐盟是個大議題。
布雷克斯倒計時:離婚及以後|FT世界網 (Brexit countdown: divorce and beyond | FT World)
03:28
- Her debut on the world stage will be at the September 4th summit, of G20 leaders in China.
她首次亮相於國際舞台將於九月四日在中國的 G20 高峰會
- she will attend her first EU summit in Brussels.
她將去布魯塞爾參加她的第一場歐盟高峰會
東盟是什麼,為什麼對東南亞很重要? (What Is ASEAN And Why Is It Important For Southeast Asia?)
03:34
- In February 2016, the United States hosted its first ever Summit for Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN
在2016年2月,美國為了東南亞國協,簡稱東協,舉辦了有史以來第一次的高峰會
- and even hosting ASEAN’s bi-annual summit on US soil. And as China continues to expand its military
甚至在美國國內舉辦了東協的雙年高峰會